AuroraCalm
Premium Schlaf-App

Dein Abend
gehört dir.

Timer, sanfter Wecker & adaptive Klänge für iPhone, iPad & Apple TV.

7 Tage gratis testen
Danach CHF 3 / Monat
AuroraCalm Apple TV
AuroraCalm
Apple TV

Der grosse Bildschirm schläft mit.

7 Welten. Immersiver Schlaf auf Apple TV.

Gratis testen
CHF 3 / Monat
AuroraCalm Welten
7 Handgefertigte Welten

7 Welten.
Jede Nacht
anders.

Generativ. Fotorealistisch. Basierend auf Schlafforschung.

7 Tage gratis testen
Danach CHF 3 / Monat
AuroraCalm Klänge
Generative Audio

Stille, die
sich anfühlt.

Dein Gehirn hört auf zu denken. Dein Körper erholt sich.

7 Tage gratis testen
Danach CHF 3 / Monat

E! neu auch mit deutscher sprachoption

Die Untertitel sind schon länger. Was ich noch entdeckt habe: National Geographic gibts jetzt auch mit englischem Ton.

 
ja aber ng kann beim recorder die englische version nicht dauerhaft wiedergeben... sprich es wechselt nach auswählen der sprache gleich wieder auf deutsch zurück... welche leider sehr leise ist...

 
Ja.

Und man kann die Untertitel ein- und ausschalten. Ist das auch neu?
Nein, den Untertitel kann ueber die Optionstaste ein- und ausgeschaltet werden, bzw. im Menu voreingestellt.

Bei E! funktioniert der Untertitel nur mit der ADB Box, da DVB Untertitel.

 
Nein, den Untertitel kann ueber die Optionstaste ein- und ausgeschaltet werden, bzw. im Menu voreingestellt.

Bei E! funktioniert der Untertitel nur mit der ADB Box, da DVB Untertitel.
Geht bei mir nicht, auch ADB-Box. Option ist da, Untertitel kommen aber nicht.

Die Sprache kann ich wohl umschalten, aber deutsch ist nur zur Hälfte deutsch - wenn der "unsichtbare Moderator" spricht, ist es deutsch, wenn die Celebrities sprechen, ist es nicht übersetzt.

 
es ist so dass der unsichtbare moderator in deutsch ist und dann die celebreties mit untertiteln übersetzt werden...

 
Ganz genau: Deutsche Synchronstimme und deutsche Untertitel ergänzen sich (es gibt nie einen deutschen Ton und deutsche Untertitel gleichzeitig). Die Untertitel sind also für jene, die des Englischen nicht mächtig sind, und nicht für Hörbehinderte.

 
Ganz genau: Deutsche Synchronstimme und deutsche Untertitel ergänzen sich (es gibt nie einen deutschen Ton und deutsche Untertitel gleichzeitig). Die Untertitel sind also für jene, die des Englischen nicht mächtig sind, und nicht für Hörbehinderte.
Genau.

 
gestern abend war zwar die deutsche stimme da aber die untertitel war alles andere als deutsch... konnte es leider nicht einordnen was genau es für ne sprache gewesen sein könnte...

 
Zurück
Oben